วันอาทิตย์ที่ 20 กรกฎาคม พ.ศ. 2551

ความรู้สึกของคนหมดใจ Zheez - kwam roo suek kong kon mote jai



เหตุผลดีๆทั้งนั้น ที่เธอบอกมาให้ฉันฟัง
het pon dee-dee tang nan tee ter bok maa hai chan fang
All those sound excuses which you're telling me.
เธอเกรงใจเธอกลัวว่าฉันลำบาก วุ่นวาย
ter greng jai ter glua waa chan lam-baak woon waai
You're being considerate, You're afraid that I'm distressed.

บอกให้ฉันไม่ต้องมาเจอ หากเธอเหงาไม่ต้องโทรไป
bok hai chan mai dtong maa jer haak ter ngao mai dtong toh bpai
Telling me not to meet you again, not to call you when you're lonely.

บอกให้ฉันคิดถึงเธอก็พอ
bok hai chan kit teung ter gor por
Just thinking about you will do.

ถามอะไรได้ไหม ที่เธอบอกตอนเพิ่งคบกัน
taam a-rai daai mai tee ter bok dton perng kop gan
Can I ask you something about what you said when we first became friends?

เธอคงทนไม่ไหวถ้าฉันไม่หยุดให้เธอ
ter kong ton mai wai taa chan mai yoot hai ter
You said that you couldn't bear it if I didn't love you only.

แต่วันนี้เธอไม่เกรงใจ เธอไม่เหงา หรือเธอมีใคร
dtae wan nee ter mai greng jai ter mai ngao reu ter mee krai
However today you're no longer considerate, you're not lonely too
Maybe you're having someone new?

ดูคล้ายๆที่เธอทำนั้น
doo klaai-klaai tee ter tam nan
It looks like you're making up all these excuses.

นั่นคือความรู้สึกของคนที่หมดใจ
nan keu kwaam roo-seuk kong kon tee mot jai
This is the feeling of someone who has given up.

บอกเหตุผลดีๆมากมาย แต่ว่าไกลออกไป
bok het pon dee-dee maak maai dtae waa glai ok bpai
Lots of sound excuses from your lips, but all too far-fetched.

ความรู้สึกของคนที่หมดใจ
kwaam roo-seuk kong kon tee mot jai
It is the feeling of someone who has given up.

มันทำลายหัวใจเกินไป กับคนที่ยังมีใจรักเธอ
man tam laai hua jai gern bpai gap kon tee yang mee jai rak ter
It hurts the heart of the guy who're still in love with you badly.

ไม่เห็นจะมีสักครั้ง ข้อความส่งมาวันสำคัญ
mai hen ja mee sak krang kor kwaam song maa wan sam-kan
Never once did I receive any message on any important day.

ชวนเธอไปที่ไหน เธอพูดไม่อยากเรื่อยเลย
chuan ter bpai tee nai ter poot mai yaak reuay loie
Whenever I invited you to go somewhere, you always replied that you're not interested.

นานมาแล้วเธอเคยชวนไป แต่วันนี้เธอเป็นอะไร
naan maa laew ter koie chuan bpai dtae wan nee ter bpen a-rai
It has been such a long time since you last invited me, so what's on your mind today?

ดูคล้ายๆที่เธอทำนั้น
doo klaai-klaai tee ter tam nan
It looks like you're making up all these excuses.

นั่นคือความรู้สึกของคนที่หมดใจ
nan keu kwaam roo-seuk kong kon tee mot jai
This is the feeling of someone who has given up.

บอกเหตุผลดีๆมากมาย แต่ว่าไกลออกไป
bok het pon dee-dee maak maai dtae waa glai ok bpai
Lots of sound excuses from your lips, but all too far-fetched.

ความรู้สึกของคนที่หมดใจ
kwaam roo-seuk kong kon tee mot jai
It is the feeling of someone who has given up.

มันทำลายหัวใจเกินไป กับคนที่ยังมีใจรักเธอ
man tam laai hua jai gern bpai gap kon tee yang mee jai rak ter
It hurts the heart of the guy who're still in love with you badly.

ฉันต้องทำอย่างไร เพื่อให้รักของเธอกลับคืน
chan dtong tam yaang rai peua hai rak kong ter glap keun
What should I do so that we may go back to love each other again?

เพื่อให้รักของเรากลับมาเป็นเหมือนเดิม
peua hai rak kong rao glap maa bpen meuan derm
That our love may return to what it used to be.

(Interlude)

นั่นคือความรู้สึกของคนที่หมดใจ
nan keu kwaam roo-seuk kong kon tee mot jai
This is the feeling of someone who has given up.

บอกเหตุผลดีๆมากมาย แต่ว่าไกลออกไป
bok het pon dee-dee maak maai dtae waa glai ok bpai
Lots of sound excuses from your lips, but all too far-fetched.

ความรู้สึกของคนที่หมดใจ
kwaam roo-seuk kong kon tee mot jai
It is the feeling of someone who has given up.

มันทำลายหัวใจเกินไป กับคนที่ยังมีใจรักเธอ
man tam laai hua jai gern bpai gap kon tee yang mee jai rak ter
It hurts the heart of the guy who're still in love with you badly.

มันทำลายหัวใจเกินไป กับคนที่ยังมีใจรักเธอ
man tam laai hua jai gern bpai gap kon tee yang mee jai rak ter
It hurts the heart of the guy who're still in love with you badly.


ความรู้สึกของคนหมดใจ - Kwam Ruu Suk Kong Kon Mod Jai - Zheez

ไม่มีความคิดเห็น: